Tuesday, February 19, 2013

Hola!

The MTC is slowly becoming more routine. Today is our preparation day and we get to go out into Lima for the first time. I will let you know how that goes! We also get to attend the Lima temple, which, I hear, is incredibly warm. For me, I suspect it will be luke warm at best. I wear that big peacoat I brought to all my classes and at night. I'm usually more cold than the Latinos here (I just figured out the apostrophe!).Fortunately, though, they're all very nice and willing to help us. I think we're something of a spectacle. The Latino tourists that have come in "Ooh!" and giggle when they see the North Americanos (which is to say Americans and one Austrailian). I caught some girls trying to sneak a picture of my companion and I. And this morning at breakfast, I noticed one set of sister missionaries were just watching my companion and I eat. They're also super excited to practice they're English, which is about as good as my Spanish. Just kidding. My Spanish is better. So, the language! The language is coming along. It's a rather slow process, though, we've realized, because we have to catch up on a lifetime of grammar and vocabulary of the Latinos around us. Funny story about that. So, the Austrailian missionary has had absolutely no exposure to Spanish, so he feels a little left in the dust by his American companions. In class, we were answering a few, simple questions about ourselves in Spanish. He pointed to one question, unwittingly answering the one below it, which asked how he had heard about the church. So, he points to the other question, which asked why he came on a mission, and pantomimes a big stomach and says, "Bebe (baby)." We all busted out laughing, and he just stood around all confused like, "What just happened?" Another funny story: My companion (Who is stellar, btw, Uncle Greg!) and I are teaching and we give our investigator a scripture to read (all in Spanish, right?). He reads it and sits back, "Wow." I ask him what he's feeling, and he says he can't describe it. Just then our time ends, and he, now as an instructor, asks what the reason was for giving him that scripture. "Huh?" I look down, and it's open to Moroni 9:3-5 and not Moroni 10:3-5. Instead of reading about his ability to discern the truthfulness of The Book of Mormon, he's reading about the complete annihilation of the Nephite people, ending with the phrase "and they thursted for blood." Great. Hahaha!

No comments:

Post a Comment